Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Encyclopædia of Gay and Lesbian Popular Culture

mexique

Nostalgia - La Bruja de Texcoco

1 Juin 2022, 03:12am

Publié par Last Night in Orient - LNO ©

La Bruja de Texcoco est fièrement mexicaine, sa musique et son cadre en tant que femme trans sont originaires du Mexique, comme elle le déclare: «J'y ai vécu mes expériences de vie en tant que femme trans, en tant que communauté, en tant que dissidence, expérimentation liée à la façon dont je vis et je me déconstruis pour me construire à partir d'un lieu très étranger à ce que nous étions avant, mais en même temps c'est ma référence, la seule référence que j'ai ».

Sa carrière musicale rassemble une formation classique, qui ajoute à son projet musical, un charme bien combiné du folklore mexicain avec des paroles et des performances qui exaltent l'identité trans, non binaire et queer.

Voir les commentaires

Homosexualité au Mexique - Le Bal des 41

7 Novembre 2021, 03:36am

Publié par Last Night in Orient - LNO ©

Le scandale le plus éclatant des xixe et xxe siècles fut le dénommé « Bal des quarante et un » ou « Bal des quarante et un maricones » (insulte désignant les homosexuels). Il fait référence à une descente de police effectuée le , sous la présidence de Porfirio Díaz. La descente, réalisée dans la rue de la Paix (aujourd'hui rue Ezequiel Montes), était dirigée contre un bal d'hommes qui se déroulait dans une habitation de particuliers, où 22 étaient habillés en hommes et 19 étaient habillés en femmes. La presse mexicaine s'est repue de la nouvelle, malgré les efforts du gouvernement pour étouffer l'affaire, en raison de l'appartenance des hommes arrêtés aux classes élevées de la société porfirienne. La liste des noms des personnes arrêtées ne fut jamais révélée.

« La nuit de dimanche, la police surprit dans une maison annexe du no 4 rue de la Paix, un bal où 41 hommes seuls s'avéraient travestis. Parmi quelques-uns de ces individus on reconnut les poulets qu'on voit passer de jour le long de Plateros. Ceux-ci revêtaient de très élégants habits de dames, ils portaient des perruques, de faux seins, des boucles d'oreilles, des pantoufles brodées et avaient sur le visage du noir aux yeux et du rouge sur les joues. Lorsque la nouvelle s'est répandue sur les boulevards, elle a donné lieu à toute sorte de commentaires réprouvant la conduite de ces individus. Nous ne donnons pas à nos lecteurs plus de détails, car ils sont répugnants au plus haut point. ».

La rumeur a immédiatement enflé, sans jamais être confirmée ou niée, selon laquelle en réalité les détenus auraient été au nombre de 42, le quarante-deuxième étant le beau-fils de Porfirio Díaz, Ignacio de la Torre, à qui l'on aurait permis de fuir. Bien que la descente n'ait pas eu de prétexte légal et ait été complètement arbitraire, les 41 prisonniers furent engagés de force dans l'armée :

 

« Les fainéants, les filous et les chochottes que l'on a envoyés dans le Yucatan, n'ont pas été consignés dans les bataillons de l'Armée qui opèrent dans la campagne contre les indigènes mayas, mais aux œuvres publiques parmi les populations conquises à l'ennemi commun de la civilisation. »

— El Popular, 25 novembre 1901

Le , il y eut encore une descente de police dans un local de lesbiennes à Santa María, mais l'affaire eut moins d'échos dans la société.

Le nombre 41 ou 42 en est venu à faire partie de la culture populaire mexicaine pour faire référence aux homosexuels, et dans le cas de 42 aux homosexuels passifs. Les faits et les nombres furent amplifiés dans la presse, mais aussi à travers les gravures, les satires, les pièces de théâtre, la littérature, la peinture et même jusqu'aux jours de la télévision, comme le montre la telenovela historique El vuelo del águila (es) diffusée par Televisa en 1994. En 1906, Eduardo A. Castrejón publia le livre Les quarante et un. Roman critico-social. Les célèbres gravures de José Guadalupe Posada accompagnèrent la publication de plusieurs poèmes :

 

Feuille détachée de journal publiée en 1901 au lendemain du Bal des 41.

« Hace aún muy pocos días
Que en la calle de la Paz,
Los gendarmes atisbaron
Un gran baile singular.
Cuarenta y un lagartijos
Disfrazados la mitad
De simpáticas muchachas
Bailaban como el que más.
La otra mitad con su traje,
Es decir de masculinos,
Gozaban al estrechar
A los famosos jotitos.
Vestidos de raso y seda
Al último figurín,
Con pelucas bien peinadas
Y moviéndose con chic.
 »

— Anónimo

« Il y a encore peu de jours
Dans la rue de la Paix,
Les gendarmes avisèrent
Un grand bal singulier.
Quarante et un gommeux
Déguisés de moitié
En sympathiques jeunes filles
Dansaient comme personne.
L'autre moitié dans son habit,
C'est-à-dire les masculins,
Jouissaient de serrer dans leurs bras
Les fameuses petites tantouzes.
Vêtus de satin et de soie
à la dernière mode,
Avec des perruques bien peignées
Et se mouvant avec chic. »

Anonyme

L'affaire alla si loin que depuis lors le nombre 41 est tabou, comme l'indique l'essayiste Francisco L. Urquizo :

« Au Mexique, le numéro 41 n'a aucune valeur et il est offensant pour les Mexicains […] L'influence de cette tradition est telle que même dans les affaires officielles, on passe sous silence le numéro 41. Il n'y a dans l'armée ni division, régiment ou bataillon qui porte le numéro 41. Ils arrivent jusqu'au 40 et de là ils passent au 42. Il n'y a pas d'état du personnel avec la ligne 41. Dans les nomenclatures municipales, il n'y a pas de maisons qui portent le numéro 41. Personne ne fête ses 41 ans, de 40 ans on passe à 42. Pas une automobile ne porte une plaque avec 41, et aucun policier ou agent n'accepte ce nombre. »

— Francisco L. Urquizo

Le précédent qu'a constitué le Bal des 41 a été utilisé depuis ce moment pour mener encore plus de descentes continuelles, de chantage policier, de tortures, de passages à tabac, d'emprisonnements et de peine aux îles Tres Marias, avec la simple mention qu'il s'agit d'une « attaque à la morale et aux bonnes mœurs ».

Voir les commentaires

Doritos - The best gift (Mexico, English subs, 2020)

24 Octobre 2021, 09:16am

Publié par Last Night in Orient - LNO ©

Voir les commentaires

Con 20 votos a favor, aprueban el matrimonio igualitario en Yucatán

27 Août 2021, 00:02am

Publié par Last Night in Orient - LNO ©

Voir les commentaires

Alejandra Guzmán - Todos Me Miran (En Vivo Desde Arena Ciudad De México)

11 Juillet 2021, 12:13pm

Publié par Last Night in Orient - LNO ©

Tú me hiciste sentir que no valía
Y mis lágrimas cayeron a tus pies
Me miraba en el espejo y no me hallaba
Yo era sólo lo que tú querías ver
Y me solté el cabello, me vestí de reina
Me puse tacones, me pinté y era bella
Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
Y todos me miran, me miran, me miran
Porque sé que soy linda, porque todos me admiran
Y todos me miran, me miran, me miran
Porque hago lo que pocos se atreverán
Y todos me miran, me miran, me miran
Algunos con envidia pero al final, pero al final
Pero al final, todos me amarán
Tú me hiciste sentir que no valía
Y mis lágrimas cayeron a tus pies
Me miraba en el espejo y no me hallaba
Yo era sólo lo que tú querías ver
Y me solté el cabello, me vestí de reina
Me puse tacones, me pinté y era bella
Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas
Y todos me miran, me miran, me miran
Porque sé que soy linda, porque todos me admiran
Y todos me miran, me miran, me miran
Porque hago lo que pocos se atreverán
Y todos me miran, me miran, me miran
Algunos con envidia pero al final, pero al final
Pero al final, todos me amarán
Y me solté el cabello, me vestí de reina
Me puse tacones, me pinté y era bella
Y caminé hacia la puerta, te escuché gritarme
Pero tus cadenas ya no pueden pararme
Y miré la noche y ya no era oscura, era de lentejuelas

Voir les commentaires

1 2 > >>